<string id="20250">Party on! (videos)</string>
<string id="20251">Mixing drinks (videos)</string>
<string id="20252">Filling glasses (videos)</string>
를 현재
<string id="20250">통합모드 상태! (비디오)</string> <string id="20251">폭탄주 (비디오)</string> <string id="20252">컵 채우기 (비디오)</string> 로 번역되어 있는데
화면보호기에 관련된 것 같기는 한데
위 문구를 프로그램상에서 본적도 없고
이 번역이 맞는지 모르겠네요.
여러분들은 어떻게 생각하세요??
처음에 "party mode" 가 추가되면서 "party mode"를 우리말로 바꿀 마땅한 단어를 찾기가 힘들어
http://xbmc.org/wiki/?title=Music_Library 에서 뜻을 확인하고 "통합 모드" 로 했었는데.
뉴로스타님 말씀처럼 party 를 "파티"로 해 놓으면 제생각에 "통합" 보다 의미가 좀 불분명해지는 것같아서
party on 부분만 "통합모드 시작" 으로 변경했습니다. ("party mode" 는 "통합 모드" 로 그냥 두고)
다른 분들 의견 좀더 수렴해서 다른 단어를 찾던가 할께요.
다른 분들 의견은 어떠신가요?
파티모드라는게 아마 외국영화나 드라마에 가끔 보이는 것처럼 자기 집으로 친구들을 불러모아서 술잔을 들고 자유롭게 돌아다니면서 수다도 떨고 기분내키면 춤도 추고 하는 파티에서 배경음악처럼 틀어놓을 때 쓰라는 기능인 것 같습니다. XBMC에서는 미리 지정해 놓은 조건에 따라 음악이나 뮤직비디오를 재생하던가, 그런게 없으면 그냥 랜덤하게 재생하는 것 같습니다. 음악재생 프로그램 중에는 파티모드로 해놓고 재생을 하면 비밀번호 없이는 조작을 못하게 하는 기능도 있습니다. 사람들마다 자기가 좋아하는 음악 틀겠다고 그러면 골치아파질테니까요.
그런데 이게 통합모드라고 표시되고, 음악메뉴에도 나오고 비디오 메뉴에서도 보이니 처음엔 뭘까하고 궁금했었습니다.
저도 J River Media Center 라는 프로그램을 번역한 적이 있는데 거기서도 Party Mode 라는게 있어서 어떻게 번역할까 하다가 그냥 파티모드로 해 버리고 말았습니다.

음악이나 비디오를 지정된 장르설정등을 통해 랜덤하게 플레이 해주는 파티모드와 관련이 있는 스트링인것 같습니다. 20250만 "파티 시작!"으로 바꾸면 나머지는 괜찮을것 같습니다.
http://xbmc.org/wiki/?title=Music_Library